Important Shipping Updates

 

ROYAL MAIL SERVICE UPDATE;

As of 30th Jan, the services that I use to ship are not back in operation, however, I must please ask that you allow some extra time for your package to get to you.

Thankyou so much for your patience during this time, it is very much appreciated. If you have any concerns, please send me a message < Miruku

----------------------------------------------

‼️ IMPORTANT NOTICE ‼️ (German translation below).

Unfortunately, due to the new packaging laws being introduced in Germany, I will no longer be able to accept any orders from the 20th June. Unfortunately, this decision is out of my hands. I am a small business and the law requires me to make some changes to my store, which would not be viable for me at this time. I hope to ship to you again in the future, but if you’re looking to purchase anything from me in the meantime, please do so before the 20th June, as the new laws take effect from the 1st July.

Thank you for understanding <3 Miruku.

German: ‼️ WICHTIGER HINWEIS ‼️

Leider kann ich aufgrund des neuen Verpackungsgesetzes in Deutschland ab dem 20. Juni keine Bestellungen mehr annehmen. Leider liegt diese Entscheidung nicht in meiner Hand. Ich bin ein kleines Unternehmen und das Gesetz verlangt von mir, einige Änderungen an meinem Geschäft vorzunehmen, die für mich zu diesem Zeitpunkt nicht durchführbar wären. Ich hoffe, in Zukunft wieder an Sie zu versenden, aber wenn Sie in der Zwischenzeit etwas von mir kaufen möchten, tun Sie dies bitte vor dem 20. Juni, da die neuen Gesetze ab dem 1. Juli in Kraft treten.

Vielen Dank für Ihr Verständnis <3 Miruku.